【中英歌詞翻譯】Pick up off the floor / MIKA

2016-11-04 21:41


CD Version

這首是我愛歌之一,每次聽都會鳥肌。他有旋律讓人開心得要起舞但歌詞殘酷的歌,也有節奏動人優美而憂愁卻帶出少許希望的歌詞。他真的很會用音樂去打動人心,這首看歌詞便看出是安慰一個失戀的女孩讓人move on的曲,雖然我沒有戀愛過XDDD 但那種心碎的感覺好真實呀
可能與他性向有關,他有些歌會empower女性(?)例如Big Girl (You Are Beautiful),Good Gone Girl和Platform Ballerinas,這一點我真的很喜歡

※ 歌詞為本人翻譯,請勿隨意複製或取走
※ 歌詞若有錯誤請指教



There's a girl, thought she knew,
What her life was going to do,
【有個女孩 以為她知道自己的人生該怎樣走】
Then she goes, and falls in love and throws it all away.
【然後她拋開了一切 陷入愛河】
But her man, can't decide,
【但她的愛人還未下定決心】
If he's made the right choice in life,
【是否要與她共渡一生】
So she comes home one day to find he's gone away.
【某天在她回家後才發現他已遠走】

Put your heart back in your pocket,
【把你的心放回口袋】
Pick your love up off the floor
【把你的愛從地上拾起】
When your momma says you're stopping,
【當你的媽媽認為你是時侯要放下傷痛了】
But girl, let me tell you more:
【女孩 讓我告訴你更多】
If he's ninety five or twenty two,
【不論他是九十五歲還是二十二歲】
A boy's gonna do what he's gonna do,
【男孩總是會做他自己想做的事】
He says he don't love you anymore,
【他說他不再愛你了】
So pick up off the floor.
【把你的愛從地上拾起吧】

Walks around an empty town,
【在空無一人的城市中行走】
Sees his face coming around,
【彷彿看到他的身影步來】
Every corner takes on a similar stay.
【到處都像有他的蹤影】
Love is lost, life can burn,
【一旦失去了愛 生活變得痛苦不堪】
But your luck will return,
【但你總會找到心中所愛的】
But if you're dragging it down you won't know it's there
【只是若你只沉淪於失敗的戀愛中 你便無法知道它就在你身邊】

Put your heart back in your pocket,
【把你的心放回口袋】
Pick your love up off the floor
【把你的愛從地上拾起】
When your momma says you're stopping,
【當你的媽媽認為你是時侯要放下傷痛了】
But girl, let me tell you more:
【女孩 讓我告訴你更多】
If he's ninety five or twenty two,
【不論他是九十五歲還是二十二歲】
A boy's gonna do what he's gonna do,
【男孩總是會做他自己想做的事】
He says he don't love you anymore,
【他說他不再愛你了】
So pick up off the floor.
【把你的愛從地上拾起吧】

Put your heart back in your pocket,
【把你的心放回口袋】
Pick your love up off the floor
【把你的愛從地上拾起】
When your momma says you're stopping,
【當你的媽媽認為你是時侯要放下傷痛了】
But girl, let me tell you more:
【女孩 讓我告訴你更多】
If he's ninety five or twenty two,
【不論他是九十五歲還是二十二歲】
A boy's gonna do what he's gonna do,
【男孩總是會做他自己想做的事】
He says he don't love you anymore,
【他說他不再愛你了】
So pick up off the floor.
【把你的愛從地上拾起吧】

Pick your love, love, love (pick up off the floor)
【拾回你的愛(把它從地上拾起吧)】
Oooh (pick up off the floor)
【Oooh (把它從地上拾起吧)】

Put your heart back in your pocket,
【把你的心放回口袋】
Pick your love up off the floor
【把你的愛從地上拾起】
When your momma says you're stopping,
【當你的媽媽認為你是時侯要放下傷痛了】
But girl, let me tell you more:
【女孩 讓我告訴你更多】
If he's ninety five or twenty two,
【不論他是九十五歲還是二十二歲】
A boy's gonna do what he's gonna do,
【男孩總是會做他自己想做的事】
He says he don't love you anymore,
【他說他不再愛你了】
So pick up off the floor.
【把你的愛從地上拾起吧】


這是他在17年在自己的意大利節目Stasera Casa Mika演唱的

這個節目居然還贏了金玫瑰獎
Mika-Rose-dOr-2017-web.jpg

雖然的確很有趣像看音樂劇般XD
但畢竟PUOTF是在是在二專TBWNTM的歌
不是小卷毛的時侯唱硬是感到有點……(??)



留言

    發表留言

    (留言:編集・刪除に必要)
    (只對管理員顯示)

    引用

    この記事の引用 URL
    http://kuroshran.blog126.fc2.com/tb.php/234-679d5f29
    この記事への引用: